Honjitsu Wa Seiten Nari (1 Viewer)

Newbie

is a roflcopter
Joined
May 17, 2003
Messages
3,670
Gender
Male
HSC
2003
one fine day?
today is fine day?

translate please

cheers
 

frodo

MAINTAIN THE RAGE
Joined
Nov 18, 2002
Messages
419
Location
Oatley
Gender
Male
HSC
2004
today is a fine day, i think
cos wa indicates the subject and all that jazz
 
Last edited:

frodo

MAINTAIN THE RAGE
Joined
Nov 18, 2002
Messages
419
Location
Oatley
Gender
Male
HSC
2004
actually i dont know if thats right cos the nari bit screws it up a bit. my dictionary gives a weird example so im not really sure what it is sorry
 

karnevil

Member
Joined
Aug 12, 2003
Messages
441
Gender
Male
HSC
2003
yeah japs often drop the ~masu off of verbs in casual conversation .. without even turning them into plain form verbs. (strange eh?) I heard this Jap guy say on this drift racing dvd i've got:

"I[XgAs" (I'll go to Australia)

my two cents
 

Lexicographer

Retired 13 May 2006
Joined
Aug 13, 2003
Messages
8,275
Location
Darnassus ftw
Gender
Male
HSC
2003
correction

Darn! I am mistaken!

Seeing the above post reminded me that becoming would be uĂv so without the "~te iru" this sentence is actually a casual form of
{͐Vɐ܂ "hontou jitsu wa seiten ni narimasu"

--Today will become a fine day.
 
Last edited:

jogloran

Member
Joined
Jun 11, 2003
Messages
103
In this case it's not the stem form of the verb, but...

Ǎ`[Ȃ y[Ȃ^[Ȃ,[Ɂ^[Ȃ^[Ȃ^[Ȃ^([Ȃ)z (1) statement or assertion {ł_}, (2) existance {ɂ_}

Ȃ is a classical form equivalent to ł.
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 1)

Top